17 июня 2019, 16:36

Сергей Новиков рассказал, как дебютировал в качестве оперного режиссера

Читать 360tv в

Глава Управления общественных проектов Президента России Сергей Новиков представил зрителям оперу Чайковского «Иоланта» в московском театре «Геликон-опера». О том, как высокопоставленный чиновник реализовал свою мечту и стал режиссером-постановщиком оперы, он рассказал в интервью ИА НСН.

Новиков признался, что мечтал заниматься оперой с 12 лет, когда побывал на постановке «Иван Сусанин». Тогда будущий глава Управления общественных проектов Президента России жил в двух трамвайных остановках от оперного театра. С тех пор он ходил в театр каждый день.

Реклама

«Это был 1989 год, период всеобщего дефицита в Советском Союзе, который стремительно несся к своему развалу, люди озабочены выживанием, а тут вдруг открылся целый мир оперного театра, который жил по своим законам», — поделился воспоминаниями Новиков.

Однако свои первые шаги к мечте чиновник предпринял всего несколько лет назад. Первую заявку на конкурс молодых режиссеров «Нано-Опера» Новиков подал в 2014 году, когда еще работал в госкорпорации «Росатом». Спустя год ему удалось оказаться в числе 10 участников очных этапов конкурса. Первых мест Новиков не занял, но именно там он познакомился с председателем жюри и худруком «Геликон-оперы» Дмитрием Бертманом. Тогда же он получил сертификат на постановку оперы в Красноярском театре оперы и балета, где в дальнейшем ему предложили поставить концерт-открытие оперного сезона. Однако постановку спектакля там ему не удалось осуществить.

«Но все, что ни делается, все к лучшему, и задуманная мною тогда постановка „Иоланты“ за четыре года наполнилась теми смыслами и деталями, которых, признаюсь, в Красноярске у меня еще не было», — признался Новиков.

После этого он поставил полусценическую версию оперы «Русалка» Даргомыжского в 2016 году в концертном зале имени Чайковского в Москве. Перед самой премьерой его и назначили в Администрацию Президента. А в январе 2019 года Новиков сделал «Реквием» Верди на русском языке на второй сцене московской филармонии. Исполнение посвятили 75-летию полного снятия блокады Ленинграда. Основной задачей для Новикова тогда стал перевод текста с латыни на русский язык с соблюдением ритма и основных гласных.

Что касается «Иоланты», Новиков признался, что хотел донести до зрителей парадокс современной жизни. По его словам, люди перестали видеть прекрасное, не отрываясь от гаджетов. Так, например, появление на сцене оруженосца с чемоданом от Луи Виттона на колесиках повергло в шок зрителей. Однако в действительности чемодан украшен геральдикой геральдикой короля Рене (иерусалимские кресты, анжуйские лилии, алерионы Лотарингии).

«Таков и был замысел, вы, как современный зритель, и должны были „купиться“ на стилистику Луи Виттон, а на самом деле все окажется глубже, все соответствует первоисточникам», — пояснил Новиков.

Реклама

Реклама