• Счет на одну букву. Зачем Киев переименовали в Kyiv

    Американский совет по географическим названиям изменил правило написания названия Киева в международной базе. Изменилась одна буква — теперь столица Украины пишется не Kiev, как раньше, а Kyiv. И пока в украинском посольстве говорят о важности этого решения, политологи страны без энтузиазма отнеслись к новости и уверили, что это абсолютно ничего не изменит.
    Счет на одну букву. Зачем Киев переименовали в Kyiv

    Украинское правописание

    Если раньше правильной транслитерацией названия Киев было Kiev, то теперь американские географы по просьбе украинских властей поменяли его на Kyiv, о чем с радостью сообщил посол Украины в США Валерий Чалый и добавила на Facebook администрация дипмиссии.

    «Совет США по географическим названиям рассмотрел обращение посла Украины в США Валерия Чалого и единогласно принял решение о замене официального названия столицы Украины с Kiev на Kyiv в международной базе», — говорится в сообщении. Изменения будут внесены 17 июня.

    В конце мая правительство Украины одобрило изменение написания славянских и русских фамилий. Тогда говорилось, что новые правила частично вернут языковые нормы, которые существовали в стране в начале XX века. Например, окончания российских фамилий на «ый» и «ой» теперь нужно писать через «ий» (Белий), а фамилии с суффиксами «ск» и «цк» должны писаться с мягким знаком (Маяковський).

    Над изменением названия города уже посмеялись российские телеведущие Ольга Скабеева и Владимир Соловьев.

    «KYIV или KYIV? А когда VI? То есть Киев основал не Кий, а KYI?» — написал Соловьев в своем Telegram-канале.

    «Теперь заживут!» — написала Скабеева в Twitter.

    Но в чем на самом деле смысл нового правила написания?

    Счет на одну букву. Зачем Киев переименовали в Kyiv | Изображение 1
    Источник фото: РИА «Новости»/Евгения Новоженина

    Политика прошлой власти

    Украинский политолог Алексей Якубин в разговоре с «360» объяснил, с чем может быть связано изменение правописания столицы страны. По его словам, в последнее время у местного руководства популярен тезис о том, что надо отказываться от названий, сформированных в советскую эпоху, украинизировать имена городов, чтобы транслитерация была похожа больше на то, как эти слова выговариваются на украинском языке.

    Это такой своеобразный политический шаг

    Алексей Якубин.

    «В тех же США не секрет, что есть группа, которая активно выступает за любые темы. Любые темы, связанные с Россией, интерпретируются враждебно, или [что-то] нужно менять. И тут эти инициативы в части украинской власти просто совпали с теми американскими тенденциями, почему мы видим готовность так легко переименовать Kiev в Kyiv. Часть политических сил использует это и пиарится по каждому поводу», — сказал Якубин.

    Политолог добавил, что происходящее сейчас — «своеобразная символическая политика по инерции от прошлой власти, которая продолжается».

    Счет на одну букву. Зачем Киев переименовали в Kyiv | Изображение 2
    Источник фото: РИА «Новости»/Павел Паламарчук

    Зачеркнуть любую общность

    Директор Киевского центра политических исследований и конфликтологии Михаил Погребинский в беседе с «360» сказал, что «переименование» Киева реализовали с целью «зачеркнуть любую общность» с Россией.

    Смысл, чтобы это было не по-русски, чтобы это выглядело для глаза украинских националистов как свое, родное — не русское. Другого смысла нет

    Михаил Погребинский.

    Специалист уверен, что новое правописание приживется, а старый вариант вскоре забудется.

    Moscow превратится в Moskva

    Однако руководитель фонда «Украинская политика» Константин Бондаренко выразил «360» противоположное мнение по поводу исчезновения старого правописания Киева. Он полагает, что «по инерции еще десятилетиями будет сохраняться два написания», то есть Kiev и Kyiv.

    Я не удивлюсь, если они (Совет по географическим названиям — прим. ред.) в ближайшее время примут решение о том, чтобы вместо Moscow писать Moskva. Это решение географического общества — вряд ли нужно искать в нем политический подтекст

    Константин Бондаренко.

    Бондаренко уверен, что такие меры — «попытки Украины отойти от России, от норм русского языка». «Большинство украинцев как писали на русском языке Киев, а не Кыев, как это сейчас предусмотрено новыми правилами украинской грамматики, так и будут писать», — добавил специалист.

    По словам Бондаренко, переименование не влияет на «самочувствие каждого отдельного гражданина».