29 июня 2019, 23:42

Соловьев и Скабеева поспорили о словах Трампа о Путине

Читать 360tv в

Телеведущие Ольга Скабеева и Владимир Соловьев поспорили насчет слов президента США Дональда Трампа о том, что его российский коллега Владимир Путин — «прекрасный парень».

В комментарии ВГТРК Трамп назвал Путина great guy. СМИ перевели эту фразу как «прекрасный парень», однако вне контекста слово great может переводиться как отличный, потрясающий, великий.

На эту особенность перевода обратила внимание журналистка Ольга Скабеева. В шутку она раскритиковала используемый СМИ перевод в Telegram.

«Не прекрасный, скорее — великий! Зачем стесняться?» — написала Скабеева.

Телеведущий Владимр Соловьев возразил коллеге, потому что при употреблении вместе с разговорным словом gyu («парень»), слова Трампа могут переводиться как «отличный парень, не больше, но и не меньше».

В ответ Скабеева вспомнила предвыборный лозунг Трампа Make America great again, который переводится как «Сделаем Америку снова великой».

«Ни про какую стилистику мы с Трампом не хотим даже слышать. К тому же Путин — великий. Кто ж будет спорить?» — добавила журналистка.

Накануне Путин и Трамп провели полуторачасовые переговоры на полях саммита «Большой двадцатки», который проходит в японской Осаке. Президенты признали, что улучшение отношений России и США представляет собой актуальный вопрос как для обеих стран, так и для всего мира.

Реклама

Реклама