facebook_pixel
  • 24 апреля 2017, 10:40

    Переводчик Сергей Ильин скончался после инсульта в Москве

    Переводчик Сергей Ильин скончался после инсульта в Москве

    Российский переводчик Сергей Ильин умер в ночь с 23 на 24 апреля в Москве, сообщил литератор Игорь Сахновский в Facebook. 21 апреля писатель Георгий Елин опубликовал пост о том, что Ильин госпитализирован с инсультом в горбольницу №71.

    Когда умеете молиться — молитесь об исцелении, если нет — скрестите «на удачу» пальцы (указательный и средний)

    — Георгий Елин.

    Пользователи соцсетей выразили сожаления о гибели Ильина.

    Очень грустно! Человек был потрясающий. В его рассказах я по-другому увидел Венецию и Коктебель. А еще я его считал и считаю свои земляком. Вечная память!

     — Артемий Комаров.

    Светлая память… Какой же он хороший был

    — Вера Кузнецова.

    Какой тяжелый апрель… светлая память и благодарность Сергею

     — Людмила Морозова.

    Сергей Ильин родился 18 декабря 1948 года в Саратове. В родном городе он окончил университет по специальности теоретическая физика. Получив высшее образование, Ильин работал учителем физики и программистом. Переводить с английского начал в начале 1980-х — для жены, не знавшей языка. Позднее его увлечение стало профессией, именно как переводчик Ильин вошел в историю. Известен своими переводами Владимира Набокова, Стивена Фрая, Теренса Уайта, Торнтона Уайлдера и других. У Ильина есть две дочери — Мария и Анастасия — и сын Юрий.