Переводчиков привлекут к работе в системе‐112 во время проведения ЧМ‐2018 | 360°

26 апреля 2018, 15:47

Переводчиков привлекут к работе в системе‐112 во время проведения ЧМ‐2018

Читать 360 в

-

Все переводчики пройдут специальную подготовку во второй мая, в ходе которой они изучат алгоритмы обработки экстренных вызовов, поступающих на единый номер «112». К работе планируется привлечь переводчиков восьми иностранных языков.

Реклама

Во время мирового футбольного первенства, которое пройдет с 14 июня по 15 июля на территории Московской области, будут базироваться девять национальных сборных: России, Португалии, Ирана, Перу, Мексики, Франции, Аргентины, Бельгии и Туниса.

«Номер «112» — это общепринятый в Европе единый номер вызова экстренных служб. Благодаря этому большинство иностранных гостей, прибывших на мероприятия чемпионата мира 2018 года, в случае необходимости смогут комфортно пользоваться функцией вызова экстренных служб на территории Подмосковья — Дмитрий Пестов.

ГКУ Московской области «Центр 112» и МГИМО подписали соглашение, в рамках которого студенты и преподаватели университета будут помогать в обработке вызовов от иностранных граждан, в том числе в режиме суфлирования. Они помогут обработать вызовы на испанском, французском, немецком, португальском, китайском, итальянском и арабском языках.

В службе «112» также есть свои штатные переводчики, которые обрабатывают вызовы на английском, французском и немецком языках. При этом англоязычные вызовы Система принимает с момента своего создания. В центрах обработки вызовов круглосуточно дежурят два квалифицированных лингвиста-переводчика. Количество свободно владеющих иностранными языками операторов системы-112 в каждой смене будет увеличено во время проведения чемпионата мира по футболу, рассказал начальник ГКУ МО «Центр 112» Алексей Вагутович.

Реклама

Реклама