• Мария Захарова: «Я с детства наблюдала за жизнью посольства изнутри»

    Политика и творчество — неразрывно связанные сферы в работе официального представителя МИД РФ Марии Захаровой. Страсть к этим областям зародилась с самого детства, рассказала она в эксклюзивном интервью «360».
    Мария Захарова: «Я с детства наблюдала за жизнью посольства изнутри»
    Следующая новость

    Отец Марии Захаровой — советский и российский дипломат Владимир Захаров, поэтому «посольскую кухню» официальный представитель российского Министерства иностранных дел знает с самого детства. При этом Захарову, тогда еще маленькую девочку, очень тянуло и в творчество — сказывалось влияние мамы-искусствоведа.

    «У меня была среда, посольская жизнь и наблюдение за всей этой историей изнутри. С другой стороны, мне всегда было интересно что-то связанное с творчеством, потому что мама — искусствовед. Я никак не могла понять, как это все можно сочетать», — поделилась собеседница «360».

    Захарова также призналась, что ее всегда влекла к себе журналистика — даже тогда, когда телевидение не было развито на том уровне, на котором находится сейчас.

    «Я смотрела все. Мало того, когда мы приехали в Китай в первый раз в 1981 году — там не было российского телевидения, как вы понимаете — мы смотрели телевизор, который как-то ловил китайские-японские каналы, я смотрела даже их. Я не понимала, но мне было интересно», — рассказала Мария Захарова.

    По словам собеседницы «360», во все поездки семья брала с собой черно-белый телевизор «Юность», и по ним маленькая Мария смотрела все взахлеб — политические новостные программы, включения, репортажи.

    Семья Захаровых держится вместе, призналась собеседница «360». Родственники часто собираются вместе по праздникам, если у кого-то вдруг не случается внезапных командировок. Так, Мария Захарова и ее семья считают себя сопричастными даже к китайскому Новому году, который отмечался 5 февраля. И для этого есть особенная причина.

    «Для нас этот праздник имеет место быть. Моя мама написала не одну книгу про китайское народное искусство, а у меня еще тема диссертации — „Символика китайского Нового года и современное прочтение“. Поэтому как уважение, дань традиции другому государству, чью культуру и искусство изучали в семье, можно сказать, что мы сопричастны этому празднику», — подчеркнула собеседница «360».

    Следующая новость