«Ты же корова». Переводчик Twitter добавил красок в слова Нетаньяху о победительнице Евровидения

-

Первое послание получилось довольно кратким: «Ты же корова!».

 

Украинский участник «Евровидения» попытался укусить ведущую

 

Второе вышло более содержательным: «Ты настоящая корова. Вы принесли большое уважение к государству Израиль! В следующем году в Иерусалиме!».

Понятно, что израильский премьер хотел сказать совсем другое, но у русскоговорящих читателей ошибка переводчика вызвала невольную улыбку и легкое недоумение. Особенно учитывая плотную комплекцию триумфатора нынешнего Евровидения.


Барзилай выиграла финал Евровидения-2018 в Лиссабоне с песней «Toy», набрав 529 баллов.

    Пока ничего не найдено

    Задизайнено в Студии Артемия Лебедева Информация о проекте