19 января 2016, 11:20

Мистификации и загадки произведений Эдгара Аллана По

Читать 360tv в

-

19 января 1809 года в Бостоне (США) родился создатель жанра психологической прозы и научного детектива, писатель Эдгар Аллан По. Он стал одним из первых американских авторов, который выбрал в качестве основной формы творчества новеллу. Эдгар По внес вклад в развитие научной фантастики и жанра ужасов. Его эстетика и произведения повлияли на таких деятелей культуры, как Шарль Бодлер, Сальвадор Дали и Альфред Хичкок.

Реклама

Писатель любил играть с читателем и создавать разнообразные мистификации. По задавал читателю загадки, зашифровывая в своих текстах авторские намерения и ключи к вопросам. Эстетика писателя по духу была революционна: он всячески боролся со стереотипами и ломал устоявшиеся рамки. В своих новеллах По постоянно использовал различные театральные эффекты, его герои всегда были подчеркнуто неординарны, также писатель зачастую пародировал популярные и распространенные методы современной литературы, сюжеты и художественные средства.

Фото: Public domain

"Лигейя". Читать

Рассказ "Лигейя" был впервые опубликован в 1838 году. Новелла считается одним из лучших произведений Эдгара По. Больше всего читателей поражает загадка перевоплощения бездыханного тела Ровены в умершую ранее леди Лигейю. Критики по-разному отвечают на вопросы о том, кто же убил белокурую девушку. Одни уверены, что главный герой был под воздействием наркотиков и преступления вовсе не было. Другие полагают, что в Ровену вселилась умершая соперница, что и привело к смерти. Третьи думают, что новую возлюбленную убил главный герой, страдавший по Лигейе. Однозначного ответа на вопрос о том, что же произошло в таинственном аббатстве дать невозможно. Однако по всему рассказу разбросаны "ключи" к пониманию произведения.

Эпиграф произведения посвящен смерти, исследователи предполагают, что его выдумал сам Эллан По, стилизовав под английского писателя и церковного деятеля XVII века Джозефа Гленвилла. В центре новеллы - тема метемпсихоза, или переселения душ. Однако, как подчеркивает в своей книге "Загадки Эдгара По" Эльвира Осипова, излишние детали, навязчивые, повторяющиеся картины разложения и оживления позволяют предположить, что автор воспринимает центральную тему иронично и скорее полемизирует с мистиками. Автор нагнетает ощущения страха и ужаса, которые заранее готовят читателя к жуткой развязке. Однако сюжет в данном случае условен, главное - зафиксировать гротескные детали и понять игру автора.

В тексте встречается множество эстетических сигналов, которые позволяют понять, что изображенный в тексте мир является нагромождением нелепостей и царством абсурда. Сам герой рассказа признается, что окружающий его интерьер несет на себе отпечаток его собственных грез, порождаемых больным воображением.

Исследователи предполагают, что По намеренно включил в произведение элементы пародии. Искусственность стиля в новелле раскрывает игру писателя с читателем. По мнению исследователей, это произведение одна из мистификаций писателя: за ужасом и нагнетанием страха скрывается борьба со стереотипами того времени, в частности, с верой в переселение душ, френологией и трансцендентализмом .

Фото: Public domain

"Падение дома Ашеров". Читать

В произведениях По ключевую роль играет рассказчик Но относиться к нему слишком серьезно не стоит: зачастую повествователь намеренно направляет читателей по ложному пути. В этом произведении По вводит новый тип героя: это не человек с поврежденной психикой, а скорее, как выразился русский литературовед Виктор Шкловский, "постоянный дурак". Функция этого персонажа - запутать читателя и все детективное повествование.

В рассказе множество несоответствий и абсурдных деталей. Как отметила Осипова, дом Ашеров находится на крутом берегу озера. Однако в оригинале По употребляет слово tarn вместо lake. В дословном переводе - это горное озеро, которое почти не имеет берегов: заданный писателем пейзаж и описание большого дома не соответствуют требованиям достоверности. Вот пример еще одной из многочисленных авторских "ошибок": в комнате Родерика Ашера окна находятся так высоко от пола, что до них нельзя дотянуться. Однако через несколько страниц герой без труда открывает окно.

Играет По и с категорией времени. Сначала рассказчик заявляет, что не виделся с другом с детства, а затем удивляется, как он мог так измениться за столь короткое время. Такие несоответствия нельзя считать невнимательностью писателя: с их помощью По пытается вовлечь читателя в игру и заставить его сосредоточиться на словах и смысле.

Некоторые считают, что в основу произведения легли реальные события. Мать писателя была знакома с актером Люком Ашером, у которого были двое детей-близнецов - Джеймс и Агнес. Сохранились свидетельства, что эти брат и сестра в конце жизни сошли с ума.

Фото: Public domain

"Колодец и маятник". Читать

В этом произведении По снова создает искусственную атмосферу ужаса и страха, которая заранее позволяет читателю предугадать страшную гибель героя. Единственные приметы времени в произведении - судьи инквизиции и появление солдат в конце новеллы. Главная цель писателя - усыпить внимание читателя, который должен пережить искусственно созданный ужас.

По всему произведению расставлены ловушки: герой подробно описывает размеры комнаты, в которой он оказался, и качающийся острый маятник. В итоге можно не заметить, что ширина камеры составляет около семи метров, а размах качающегося маятника - 15 метров. Писатель намеренно смещает пространственную перспективу, играя с читателем.

Это произведение является пародией на популярные в середине XIX века рассказы о страшных случаях и чудесных спасениях героев. Такие рассказы были написаны для широкой аудитории и публиковались большими тиражами в США и Великобритании. Другими деталями произведение пародирует готические романы, возникшие во второй половине XVIII века. Таким образом, По описывает жестокости инквизиции не только для того, чтобы напугать читателя, но и чтобы переосмыслить атмосферу ужаса.

Фото: Public domain

"История с воздушным шаром". Читать

Этот рассказ является еще одной мистификацией Эдгара По. Главная задача таких произведений - обмануть читателя и при помощи реалистичных деталей убедить его в правдивости новеллы. В основе этого повествования лежит история о вымышленном научном открытии.

Произведение впервые появилось в разделе экстренных новостей в газете Sun в 1844 году. Заголовок рассказа сразу привлекал внимание читателя: "Поразительная новость, переданная срочно через Норфолк! Перелет через Атлантический океан за три дня! Небывалый успех летательного аппарата мистера Монка Мейсона! Все подробности перелета!". В посмертном издании произведений писателя рассказ был опубликован со следующим комментарием По: "Шутка отлично выполнила свою задачу: доставила любопытным неудобоваримую пищу на несколько часов".

Сам текст тяготеет к научному стилю, в основе повествования - сведения о достижениях в области воздухоплавания. По вел бортовой журнал от имени реальных лиц - писателя Харриса Эйнсворта и воздухоплавателя Монка Мейсона. Автор смог достоверно описать воздушный шар, использовав научные факты. Поэтому многие поверили в то, что "Виктория" действительно совершила трансатлантический перелет. Правдоподобность мистификации создало и стилистическое варьирование: записи в бортовом журнале велись от лица нескольких членов экипажа.

Произведения Эдгара По всегда привлекали внимание читателей своей таинственностью, загадочностью, оторванностью от жизни и романтическим антуражем. Однако исследователи уже давно развенчали миф об оторванности писателя от реалий своего времени. В его новеллах можно найти не только ужасающие преступления и загадочные смерти. Используя популярные среди широкой публики темы, писатель участвовал в спорах, которые велись в литературе 1830-1840-х годов, изучал научные проблемы своего времени и оспаривал неправдоподобные теории.

Погорелова Нина

Реклама

Реклама